SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

LAURI OTONKOSKI

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

JOUNI INKALA (b. 1966) is writer living in Helsinki. He has published seven collections of poems, the latest of which, Sarveisaikoja , appeared in 2005.
THE REVERENT WITNESS OF MEANINGFUL MOMENTS
 

Les tuyaux d’orgue de la cathédrale touchent le ciel
et tirent les nuages, les doigts courant sur une harpe

les armées d’anges les suivent. Un vieil homme
se mouche posément le nez. La salle

est pathétique d’austérité, de gaieté
comme de silence. Que savons-nous de l’enfer

quand au mieux, la foire étant ouverte,
il bouillonne, puis avec la même lenteur

se glace au fond de nous. Juste à deux, à trois peut-être
sous la fine membrane du cervelet

dans les profondeurs obscures. Les bougies électriques
éclairent faiblement toute cette scène

et tant d’autre souffrance illuminée
encore, qu’on se rappelle ou qu’on a oubliée.

Mais la mémoire ne cesse jamais son ouvrage.


La dette suivante

Nivellement d’un jour d’automne

Dans la brume du matin il y a...

Dear Diary I

Dear Diary II

Dona Nobis

Six crépuscules

Meilahti

Pax aeterna

Je parle cette langue dénudée...

Cinglant à travers le ciel

Les tuyaux d’orgue de la cathédr...


 
De recuiel Pyhien seura (La compagnie des saints), 1996. 
Traduit par Gabriel Rebourcet.