SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

EVA-STINA BYGGMÄSTAR

TOMAS MIKAEL BÄCK

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

TOMI KONTIO

JUKKA KOSKELAINEN

LEEVI LEHTO

HEIDI LIEHU

RAKEL LIEHU

LAURI OTONKOSKI

MARKKU PAASONEN

ANNUKKA PEURA

MIRKKA REKOLA

HENRIKA RINGBOM

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

SIRKKA TURKKA

MERJA VIROLAINEN

KJELL WESTÖ (ANDERS HED)

JOUNI INKALA (f. 1966) är författare och bosatt i Helsingfors. Han har gett ut sjudiktsamlingar; den senaste, Sarveisaikoja, utkom år 2005.
DE BETYDELSEFULLA ÖGONBLICKENS ANDÄKTIGA VITTNE
 

Jag kan inte sova fast jag så ofta har talat om natten.

Minnet av astronauternas urin- och avföringspåsar
svider i mina ögon
när månen spiller sitt lånade ljus på lakanet,

bakom gardinen lindar den sitt vita stål på mitt lår, den stollen.

Som vore jag redan färdig för den svepning gud skänker.

En annan har rört sig i dessa rum före mig,
stigit upp på natten och lämnat sina drömmar obevakade som en med-vetslös spermie
jagad av sin egen nåd i livmoderhalsen.

Men en gång stannat upp, och orörlig
sett sina hundratusende drifter ila
i det samma förbi.


Men jag hör inte exakt

Ingen tiger

Din rätt att vara ingenting

Din bild i helfigur

På färhekajen

Vid sandlådan breder sig världen...

(Tromsø-Hammerfest)

(Martirõk Utca. Pest.)

De heligas sällskap

Vid vintersolståndet

Jag kan inte sova fast jag så...

Den fuktiga novemberdimmans tyngd

På eftermiddagen fick jag ett...

(Vid morgonens kant)

(Havsgatan. Uleåborg)

(Torggatan. Uleåborg.)

Följande skuld

Vid höstdagjämningen

Bekänn hur djupa drivor ditt med...

In memoriam

Som följer på den sista psalmen

En bekännelse i vigseldräkt


 
Ur Tässä sen reuna (Här dess kant), 1992. 
Översättning Henrika Ringbom.