SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

EVA-STINA BYGGMÄSTAR

TOMAS MIKAEL BÄCK

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

TOMI KONTIO

JUKKA KOSKELAINEN

LEEVI LEHTO

HEIDI LIEHU

RAKEL LIEHU

LAURI OTONKOSKI

MARKKU PAASONEN

ANNUKKA PEURA

MIRKKA REKOLA

HENRIKA RINGBOM

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

SIRKKA TURKKA

MERJA VIROLAINEN

KJELL WESTÖ (ANDERS HED)

HELENA SINERVO (f. 1961) debuterade med diktsamlingen Lukemattomiin (Till de oräkneliga) år 1994. Efter det har har hon gett ut sex samlingarna. Hon har även översatt bl.a. Elizabeth Bishops och Yves Bonnefoys dikter, och hon står för texten i Liisa Lux' debutalbum (2002).
BARNET BLIR BURET AV MINNET
 

Slickningar, gnidningar, snuddningar och smekningar
regnar över den här skogen och jag blir våt.
Stråna rätar på sig och bladen
spelar vindens långa toner
på sin egen växts våglängd.
Man kan inte tala om regn utan att hänvisa till Verlaine
och hundra andra, varje ord
föder en avhandling.
I regnet upprepar sig allting, när
det regnar kan du höra hundra
föremål, spiselkransen och byråns skiva
berättelser där de till slut får varandra
eller dör.


Dagens säck

Sorken

Uret

Före fingrarna öppnar jordens...

Bind ett garn vid dörrvredet

Resan från tänder

Ett barn är ett hus

Ta du stör när du får

Flickan är så frisk att febern

När driften att förmultna får...

detta är min kropp

Slickningar, gnidningar, snuddni...

Före fingrarna öppnar

När den Blå Anglian parkerar i...

Om det inte får sin vilja igenom

Om vinden inte minns, minns du

Över isen är vägen till staden kort

Stolarna

Ett barr

T eiresias njutning

Hertiginnan av B urgund avskilje...

Orientering

Anglians röst

Mätningar


 
Ur Sininen Anglia (Blå Anglia), 1996. 
Översättning Peter Mickwitz.