SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

LAURI OTONKOSKI

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

HELENA SINERVO (s. 1961) published her first collection of poems, Lukemattomiin (Untold), in 1994. Since that she has published six more. Sinervo has translated poems by Elizabeth Bishop and Yves Bonnefoy and written the lyrics for Liisa Lux’ debut song album (2002).
MEMORY BEARS THE CHILD
Le campagnol 

Maintenant seulement j'ai le temps de répondre, 
pardonne ces atermoiements.
Mon fils a volé ma pension et filé à Tallinn,
ne t'en fais pas, je m'en sortirai, dans une boite en fer 
sous une pierre
dort encore un billet, roulé comme un soldat de papier tombé.
Après le départ de mon garçon j'ai grimpé jusqu'ici 
la cachette à sous
et j'ai regardé paraître sous les ombres du matin un campagnol
qui a détalé à vitesse magnifique par dessus la glace,
petit avion sans ailes sur la piste de décollage,
et la faute à qui si le vent l'a poussé
vers le trou noir dans la glace?


La sacoche du ciel

Le campagnol

La montre

Chez les pingouins tout est diff...

L’enfant est une maison où les...

Prends le pieu comme tu peux

La fillette se porte si bien,...

Lorsque dans un éblouissement...

Le caillou flotte et l'autre

Au nom de la neige

Les chaises

L'aigulle

La jouissance de Tiresias

Trois Chants D'amour

Bois a Demi

Versets de la nostalgique

Orientation

Mesures

La boule de verre


 
De recueil Ihmisen kaltainen(Comme un homme), 2000. 
Traduits du finnois par Gabriel Rebourcet.