SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

EVA-STINA BYGGMÄSTAR

TOMAS MIKAEL BÄCK

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

TOMI KONTIO

JUKKA KOSKELAINEN

LEEVI LEHTO

HEIDI LIEHU

RAKEL LIEHU

LAURI OTONKOSKI

MARKKU PAASONEN

ANNUKKA PEURA

MIRKKA REKOLA

HENRIKA RINGBOM

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

SIRKKA TURKKA

MERJA VIROLAINEN

KJELL WESTÖ (ANDERS HED)

HELENA SINERVO (f. 1961) debuterade med diktsamlingen Lukemattomiin (Till de oräkneliga) år 1994. Efter det har har hon gett ut sex samlingarna. Hon har även översatt bl.a. Elizabeth Bishops och Yves Bonnefoys dikter, och hon står för texten i Liisa Lux' debutalbum (2002).
BARNET BLIR BURET AV MINNET
Stolarna 

Och ibland talar dessa svarta stolar som om de mindes
skogen, viskar med träig röst, susar
eller sjuder under den vattniga kramsnön
eller är tysta och lyssnar på bullret från byggnaden

Det hur en stol lyssnar, är ett under;
den nickar allvarligt, sidorna sträcker sig vibrerande mot ljudkällan
som ett foster, mer anande än förstående

Men då hörs en fnysning, en snarkande väsning,
och det blir klart att den sover
att den vaggas till ro av förintelse och uppbyggande,
deras återkommande rutiner

Och ibland ser dessa svarta stolar ut som
skulpterade ur grafit, och då kastar jag en blick 
på skolgården, barn och lönnar,

för barn och träd bär den tyngsta bördan,
medan däremot den vuxnas kropp och själ är sönder för sina namns skull,

och denna stund som står lutad mot fönstret ,
ja, också barnets gråt bakom väggen
är slagen i spillror,
och som flisor fortsätter de sin färd

eller väntar såsom dessa svarta stolar.


Dagens säck

Sorken

Uret

Före fingrarna öppnar jordens...

Bind ett garn vid dörrvredet

Resan från tänder

Ett barn är ett hus

Ta du stör när du får

Flickan är så frisk att febern

När driften att förmultna får...

detta är min kropp

Slickningar, gnidningar, snuddni...

Före fingrarna öppnar

När den Blå Anglian parkerar i...

Om det inte får sin vilja igenom

Om vinden inte minns, minns du

Över isen är vägen till staden kort

Stolarna

Ett barr

T eiresias njutning

Hertiginnan av B urgund avskilje...

Orientering

Anglians röst

Mätningar


 
Ur Pimeän parit (Mörkrets par), 1997. 
Översättning Agneta Enckell.