SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

TUA FORSSTRÖM

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

TOMI KONTIO

JUKKA KOSKELAINEN

LAURI OTONKOSKI

MARKKU PAASONEN

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

MERJA VIROLAINEN

TUA FORSSTRÖM
La nieve se arremolina... 

La nieve se arremolina
sobre el cementerio de Ténala.

Encandemos luces
para que los muertos siéntanse

menos solos, les pensamos sometidos

a nuestras mismas leyes. Las luces pestañean inquietas:
los muertos quizá anhelen

compañía, no sabemos nada
de sus cosas, la nieve se arremolina.

Los muertos callan como algodón.
Un tropel de niños delgados acercándose

inaudibles Nos miran
con atención un momento:

¿será que olvidan 
o que recuerdan? La nieve


se arremolina
sobre el cementerio de Ténala.

Como cuando se sobrevuela
una ciudad de noche

a poca altura: las luces devienen
autopistas, faros

de vehículos, se llega
de algún sitio.

Luego conduces el coche
por una carretera, una luz más pestañeante

del remolino.


Nos es difícil...

Una puerta que da...

De qué sirve...

Todos tienen entrada aquí...

La nieve se arremolina...

Equipamos a los caballos...


 
Parkerna, 1992 
Traduccíon de Jesús Pardo