SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

EVA-STINA BYGGMÄSTAR

TOMAS MIKAEL BÄCK

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

TOMI KONTIO

JUKKA KOSKELAINEN

LEEVI LEHTO

HEIDI LIEHU

RAKEL LIEHU

LAURI OTONKOSKI

MARKKU PAASONEN

ANNUKKA PEURA

MIRKKA REKOLA

HENRIKA RINGBOM

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

SIRKKA TURKKA

MERJA VIROLAINEN

KJELL WESTÖ (ANDERS HED)

TUA FORSSTRÖM
We find it hard to... 

We find it hard to
see clearly at high
speeds and in
darkness, those burning
moments of halogen
against halogen, I can't
pick you out. That the sun
walked alongside in the water.
An afternoon in August 
in a South German garden with yellow
apricots after rain? One
treats oneself like a
suspect. One gathers
evidence: a stone that's thrown
must fall. You say 
it was so long ago, but
I'm still here, a battlefield.
A tragic monument. One
offers one's beloved
an image, an assumption about
oneself to be transformed into
the beloved's image of the image.
Take me with you. I'm tottering
under the swan's weight.


The snow whirls over the courtya...

Never make friends with a crow

Summer passed so quickly

I used to know a man

I also knew another man

Amber

It's beautiful in Sicily in the...

We find it hard to...

There's a door...

What's the use of being...

Everyone is allowed here

The snow whirls over Tenala chur...

We equip the horses

In the photographs your...

Then it had been March

It's a long time since I was a...


 
From Parkerna, 1992 (The Parks) 
Translated by David McDuff, Published in English 2006