SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

TUA FORSSTRÖM

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

LAURI OTONKOSKI

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

SIRKKA TURKKA

MERJA VIROLAINEN

TUA FORSSTRÖM
 

Freunden Sie sich nie mit einer Krähe an!
sagte ein Biologe im Radio. Die Krähe
hängt sehr schnell an einem, sie klopft
unablässig ans Fenster, die Krähe wird leicht psychotisch.
Nichts geschieht hier. Nichts. Gärten im
Regen. Zitronen im Mondschein. Ein Schwarm Dohlen erhob sich
gestern abend mit lautem Spektakel bei der Ruine. Die Glocken sanft
durch den Nebel. Der Dunst, die Klänge. Ich sah einmal die Augen
eines kleinen Mädchens hinter Wolken verschwinden, es war von Anfang an
irreparabel, es tut weh. Die Wolke schob sich über das
violette Weiße langsam nach innen zur
Pupille, und dann konnte ich ihr
nicht länger folgen, der Wolke.


Schnee wirbelt über den Rosen...

Freunden Sie sich nie mit einer...

Der Sommer verging so schnell

Bernstein


 
Efter att ha tillbringat ett natt bland hästar, 1997 
Übersetzungen Paul Berf ins Deutsche