SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

TUA FORSSTRÖM

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

TOMI KONTIO

JUKKA KOSKELAINEN

LAURI OTONKOSKI

MARKKU PAASONEN

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

MERJA VIROLAINEN

CLAES ANDERSSON
Cuando estés muerto... 

Cuando estés muerto harás todo lo que no tuviste tiempo
   de hacer mientras vivías.
Por fin tendrás tiempo para ti mismo, tienes que prometer
   ser muy egoista.
Te veo delante de mí: ”No creas que pienso quedarme aquí 
   sentado pudriéndome”.
Por fin podrás decirle al presidente y al ministro de Defesa
   lo que piensas de ellos.
Para no hablar de lo que le dirás a tu mujer, que ”te robó la vida”.
Serás libre como la gaviota que te encantaba contemplar
   a través de la ventana de la sauna.
Viajarás alrededor del mundo y a otros lugares
   exóticos.
Cásate, por Dios, con la hija del molinero, siempre
   fue tu deseo más secreto.
Has iniciado por correspondencia tus estudios de oratoria, con
   la boca llena de piedras, como los grandes maestros.
En otoño compondrás un cuarteto de cuerda para incendio en la
   hierba, escarcha nocturna, composta y puesta del sol.
Como Wittgenstein aprenderás a silbar todos los lieder y sinfonías
   de Schubert, excepto Alte kameraden.
Fortalecerás tus músculos abandonados en los últimos años con el
   método Atlas: ¡levantando el globo terráqueo sobre tus hombros!
Cuando estés muerto nadie te impedirá recuperar
   lo que se llevó la vida.


Cuando estés muerto...

¿Quién era el que vivió mi vida...

Estuvimos toda la noche hablando...

Conversación nocturna en la terraza

Cuando nací Helsinki era una ciudad

Andersson

La nueva teología

Murmura para sus adentros

Compañeros de habitatión

Cuando se rompe una persona

Estatuología para la escuela pri...

Como si no hubiera pasado nada


 
Dikter från havets botten, 1993 
Trad. Francisco J. Uriz