TOMAS MIKAEL BÄCK
KJELL WESTÖ (ANDERS HED)
MERJA VIROLAINEN (b. 1962) has published four collections of poems, Hellyyttäsi taitat gardenian (Because of Your Tenderness You Break a Gardenia, 1990), Tervapeili (Tar Mirror, 1995), Pilvet peittävät sisäänsä pilvet (Clouds Encompass Clouds, 2000) and Olen tyttö, ihanaa! (I'm a Girl, Wonderful!, 2004). She has also written a book about shamanism and witchcraft and a play called Täyttymyskomedia (Fulfilment Comedy, 1993). Virolainen has also worked as translator, translating Keats, Shelley, Dickinson and Indian modern poetry among others.
|THE ROUGH FRICTION OF OPPOSITES
The steps are veiled by something mysterious,
grass is familiar, cold.
It's the hedgehog and snake who kiss there,
above the meadow only a ferry of fog
I let go.
Where does the boat drift to,
The stream is slow, the load heavy,
up to the ankles, the sky.
Bottles clink, glasses break
What´s the use of prolonging,...
You put out my heart, like a cig...
That pimply-faced Narcissus
Friend, against my will
This parting of ours, how many...
Quietly sighing like sand
I close my eyes and open again
Oh back, shimmery parchment
This time next year
No, he didn't grow yet
Afterwards everyone leaves
Say, my sagacity, goodbye
I am the last poem
There are no neon lights in Hels...
By speaking from close by
Nothing has been
When a curlew cries
Mother's scent is powder
Grandma, your tissue-paper face...
Autumnal night pauses as I pause