|
JUHANI AHVENJÄRVI TUA FORSSTRÖM JOUNI INKALA RIINA KATAJAVUORI JYRKI KIISKINEN LAURI OTONKOSKI HELENA SINERVO EIRA STENBERG SIRKKA TURKKA MERJA VIROLAINEN |
 |
 |
 |
MERJA VIROLAINEN (b. 1962) has published four collections of poems, Hellyyttäsi taitat gardenian (Because of Your Tenderness You Break a Gardenia, 1990), Tervapeili (Tar Mirror, 1995), Pilvet peittävät sisäänsä pilvet (Clouds Encompass Clouds, 2000) and Olen tyttö, ihanaa! (I'm a Girl, Wonderful!, 2004). She has also written a book about shamanism and witchcraft and a play called Täyttymyskomedia (Fulfilment Comedy, 1993). Virolainen has also worked as translator, translating Keats, Shelley, Dickinson and Indian modern poetry among others.
|
 |
THE ROUGH FRICTION OF OPPOSITES |
 |
 |
|
Oma, du hißtest dein Seidenpapiergesicht, segeltest fort aus dem stählernen Bett und gingst in die Sehnsucht ein. Eine rote Springflut in den staubgrauen Gängen des Gehirns, die Revolution, die größte Liebe. Ich weine in mich hinein, am Ende konntest auch du nicht anders: die Tropfen fallen in eine Quelle im Felseninnern, die Schlucht nimmt den Mond in sich auf, zeichnet vollkommene Kreise.
|
|
|
 |
 Ich spiele Kaufmann
Durch die Ritzen der Bretterwand
„Er hat die Welt überwunden!“
Zuschlagen mit dem Stein
Ich sinke
Am Hobel des Zimmermanns ringeln...
Bärenpark
Der picklige Narziß hat, scheint’s
Nachts, zur hellsten Zeit des Tages
Du, mein Verstand, scher dich fort
Oma, du hißtest dein Seidenpapie...
Scheu kreist sie um sich selbst
In der Lederjacke gegen das Herz
Am Storchenhals gleiten Finger...
|