SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

EVA-STINA BYGGMÄSTAR

TOMAS MIKAEL BÄCK

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

TOMI KONTIO

JUKKA KOSKELAINEN

LEEVI LEHTO

HEIDI LIEHU

RAKEL LIEHU

LAURI OTONKOSKI

MARKKU PAASONEN

ANNUKKA PEURA

MIRKKA REKOLA

HENRIKA RINGBOM

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

SIRKKA TURKKA

MERJA VIROLAINEN

KJELL WESTÖ (ANDERS HED)

SIRKKA TURKKA (b. 1939) has written 14 books, both poetry and prose. She was awarded Finlandia Prize in 1987, Yleisradio’s (the equivalent of the BBC) Tanssiva Karhu (Dancing Bear) prize in 1994 and Eino Leino Prize in 2000. She has also worked as animal attendant and head stableman.
THE HOLINESS OF HUMILITY
 

And the world stood on one leg like the crane
when mother gave me birth, the tiger
whose madness lives in its head,
the wild boar so wild,
the cheetah faster than wind in such a windy time.
She just kept on giving birth
until I was born at last
to see the world with my own eyes.
Poor mother, poor skinny mother licked me clean,
breast-fed me, hid me in the furs of her belly.
I was born to snow, sun, and the wind
and said right away: me, an animal. I prayed for night
darker than night, I cried out to the night
in which a light moved, bright, back and forth:
sweet Madonna, Dearest Lady,
let me sleep now in the peace of your forehead.
God of animals have mercy upon me.
I am barely born and my strength is gone already,
my furry baby-paws pray: help me.
And my mother began to wail
like a bass violin, like a tortured ass
and began to ready herself for death
the way an old mountain ash, trembling,
gulps down the night into its self- king of kings,
name of names, name of Death.


Blessed are the spiritually poor

I don't want to see Ignatio's blood

The horse is yawning, his eyes...

I'm standing on the roof, it's...

Wish for anything you want, anyt...

In winter a wolf ran cross

I found a rabbit´s paw in the yard

Alone, perplexed, an autumn flow...

The dog sleeps behind checkered...

They are all there

We drive the great night and thu...

And in the sky a dark cloud like...

I've grown thinner

The theory of relativity is a...

Autumn, the old horseman pissing

And the world stood on one leg...


 
From Tule takaisin, pikku Sheba (Come back, little Sheba), 1986. 
Translated by Seija Paddon.