Pentti Saaritsa
Pentti Saaritsa (f. 1941) debutsamling Pakenevat merkit (De flyende tecknen) utkom år 1965. Efter det har han gett ut ett tjugotal diktsamlingar, av vilka den senaste, Yön soiva osa (Nattens ljudande del), utkom år 2001. Saaritsa har även gjort en ansenlig mängd översättningar, speciellt av latinamerikansk lyrik.
SAMHÄLLSKRITIKER AV DET SORGMODIGA SLAGET
Snöfri december, mörkrets fästning
Ur Elävän mieli (Den levandes sinne), 1999. Översättning Martin Enckell.
full av minimalt glimmer, i de tämjda gårdsträden
gyttervis med arktiska eldflugor,
ett försiktigt ceremoniellt ljus
men festen är här i förtid: en råkall
sydvästan rytande ur svarta lungor, stabil
som en stad byggd av vind,
slamrar all lös metall, knarrar
varenda port, och hela långa natten
dånar den i takplåtarna som avlägsen åska.
Den övermogna hösten, den femte årstiden
som inga beslut kan ta sig igenom;
enbart vanan står till buds, domningen
och den osvikliga vevstaken,
planetens rörelse.
- Snöfri december
- Den milda vintern är ett sinnest…
- Ljust efter snöyran
- Några flyktiga minuter
- Vinterdagen som en grottallegori
- Språkets tempusformer
- Och livet som inte försvinner
- ensam
- I morgon ger jag mig av
- NU
- Vi ser varandra i ögonen
- Den gamla välbekanta sonaten
- CHORUS
- IN MEMORIAM III