SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

EVA-STINA BYGGMÄSTAR

TOMAS MIKAEL BÄCK

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

TOMI KONTIO

JUKKA KOSKELAINEN

LEEVI LEHTO

HEIDI LIEHU

RAKEL LIEHU

LAURI OTONKOSKI

MARKKU PAASONEN

ANNUKKA PEURA

MIRKKA REKOLA

HENRIKA RINGBOM

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

SIRKKA TURKKA

MERJA VIROLAINEN

KJELL WESTÖ (ANDERS HED)

LEEVI LEHTO (b. 1951) has published five collections of poems, Muuttunut tuuli (Changed Wind, 1967), Rakkauden puheesta (Of Speech of Love, 1969), Ihan toinen iankaikkisuus (Quite Another Eternity, 1991), Kielletyt leikit (Forbidden Games, 1994) and Ääninen (1997). He also has published the novel Janajevin unet (Yanayev’s Dreams, 1992) and worked as translator, translating John Ashbery’s Flow Chart (Vuokaavio, 1994) among others.
More information, poems, essays and interviews on Leevi lehto’s home page http://www.leevilehto.net/
THE WILD EXPERIMENTALIST
42. you 

                     you 
who call from afar, from a pay phone, collect, 
who are the height of the sky and night's contractions, 
                     you 
who are the logarithms of coincidence, 
who buy, sell and pledge, 
                     you 
who never believe what you see, 
who will never be counted on my fingers, 
                     you 
who look back when I look back, 
who read me like an unwritten book, 
                     you 
who are the gravity of your breasts on my lips, 
whose apples ripen in the night's garden, 
                     you 
whose shadow casts shadows,
who dream with eyes wide, 
                     you 
who eat the sperm of my years, 
who press the heart,
                     you 
who will not be there in the photograph I am expecting, 
who will forever be young, 
                     you 
taking your hat off, 
ringing the doorbell, 
                     you 
nonexistent indestructible soulless, 
whose name is a name is a name is 
                     you,


You (I)

Books and People

Words Come at Night

Sketch

Maybe Is Her Name

1. An empty screen

30. You, who are the walker in...

35. The sky's freezing puddles

42. you

45. A sliced guitar

46. From the temple of pain

66. I turn out the lights


 
From Ihan toinen iankaikkisuus (Quite Another Eternity), 1991. 
Translated from Finnish by C.B. Hall in cooperation with the author.