SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

EVA-STINA BYGGMÄSTAR

TOMAS MIKAEL BÄCK

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

TOMI KONTIO

JUKKA KOSKELAINEN

LEEVI LEHTO

HEIDI LIEHU

RAKEL LIEHU

LAURI OTONKOSKI

MARKKU PAASONEN

ANNUKKA PEURA

MIRKKA REKOLA

HENRIKA RINGBOM

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

SIRKKA TURKKA

MERJA VIROLAINEN

KJELL WESTÖ (ANDERS HED)

TOMI KONTIO (b. 1966) first collection of poems, Tanssisalitaivaan alla (Under the Ballroom Sky) was published in 1993. Since that he has published three more. In addition to these volumes of poerty, he has written eight works of prose. He was awarded twice the J. H. Erkko Prize, and the Finlandia Junior Prize in 2000 for his juvenile novel Keväällä isä sai siivet (In Spring Dad Got Wings).
THE SUBURBAN ROMANTIC
Under the dance-floor sky 

On days just like these,
these days of sturdy life,
when the sun is a vast room
into which you throw the mud that has
accumulated on your tongue in steps
and blows to whose beat
you have spat your teeth
and your blood, turned to vinegar,
from the cask of your oaken life,
whose night it is,

hooped with iron.

So that you could, in the light time,
spin on your axis
and beat an iron rhythm
on the golden parquet,
as the infallible sea propitiates
the agony of temporality
that bivalves and tubs
gulp into their lungs as if by mistake
on days like this
that you are living here,

under the dance-floor sky.


Every sign on your body

Every snowflake draws

Even if you left

The Milky Way is not incandescen...

Coma Berenices

Eridanus

Lyra

Cassiopeia

I WENT

Mater, fons amoris

The hanged

Under the dance-floor sky

Venus

Let us dance

Take me

Premonition of autumn

Babble love

The oars of stars

Occultism


 
From Tanssisalitaivaan alla (Under the ballroom sky), 1993. 
Translated by Hildi Hawkins.