SUOMEKSI | SVENSKA | ENGLISH | FRANÇAIS | DEUTSCH | ESPAÑOL | ITALIANO

JUHANI AHVENJÄRVI

CLAES ANDERSSON

AGNETA ENCKELL

MARTIN ENCKELL

TUA FORSSTRÖM

PENTTI HOLAPPA

JOUNI INKALA

RIINA KATAJAVUORI

JYRKI KIISKINEN

LAURI OTONKOSKI

PENTTI SAARITSA

HELENA SINERVO

EIRA STENBERG

ANNI SUMARI

ILPO TIIHONEN

MARTIN ENCKELL (b. 1954) is poet, translator and visual artist. He has written several volumes of poetry and prose. He has been strongly influenced by various religions and philosophies, especially those in the Far East. He was awarded Nuoren Taiteen Suomi (Young Art in Finland) Prize in 1995.
THE BEAUTIFUL ILLUSIONS OF HYBRIS AND DESTRUCTION
 

des silences,
une lueur fantôme
jaillie depuis le tréfonds de l’espace,
les tempêtes de vent des galaxies,
les hurlements spectraux, et les psaumes,
qui montant du vide résonnent et
nous poussent à la rencontre,
toutes ces choses, énigmatiques,
séduisantes,
hypnotisantes,
terrifiantes,
toutes ces choses reposent sur des longueurs d’onde
qui s’enfoncent droit
dans le bestiaire de la mort, d’où jamais,
jamais nous ne pourrons
nous libérer


KALI

Labours

la violence invite

des silences

notre siècle il faudrait

il revient


 
Där kärleken är en dunkel och förödande företeelse (Là où l’amour est un phénomène obscur et dévastateur), 1996. 
Poèmes traduits par Gabriel Rebourcet.